히브리어 단어의
구체적인 의미

"“롯이 아브람을 떠난 후에 여호와께서 아브람에게 이르시되 너는 눈을 들어 너 있는 곳에서 동서남북을 바라보라” (창세기 13:14)
וַיהוה אָמַר אֶל־אַבְרָם אַחֲרֵי הִפָּרֶד־לוֹט מֵעִמּוֹ שָׂא נָא עֵינֶיךָ וּרְאֵה מִן־הַמָּקוֹם אֲשֶׁר־אַתָּה שָׁם צָפֹנָה וָנֶגְבָּה וָקֵדְמָה וָיָמָּה׃ (Gen.13:14-15)
엘리 리조르킨-아이젠버그
eTeacher 유대학 학과장"


아브라함과 맺은 하나님의 언약

하나님은 아브람에게 눈을 들어 온 사방을 둘러보고 보이는 모든 땅들이 그와 그의 자손들에게 속하게 될 것이라고 말씀하시면서 아브람과 한 약속을 재차 확인하셨는데요. 이 약속의 말씀은 창세기에서 찾아볼 수 있습니다.
“롯이 아브람을 떠난 후에 여호와께서 아브람에게 이르시되 너는 눈을 들어 너 있는 곳에서 동서남북을 바라보라” (창세기전 13:14). 이것을 히브리 원문으로 보면 다음과 같습니다.
וַיהוה אָמַר אֶל־אַבְרָם אַחֲרֵי הִפָּרֶד־לוֹט מֵעִמּוֹ שָׂא נָא עֵינֶיךָ וּרְאֵה מִן־הַמָּקוֹם אֲשֶׁר־אַתָּה שָׁם צָפֹנָה וָנֶגְבָּה וָקֵדְמָה וָיָמָּה׃

동서남북

아브람이 둘러보게 될 방향들의 히브리 단어는 동쪽(케드마-קֵדְמָה), 서쪽(야마-יָמָּה), 남쪽(네그바-נֶגְבָּה), 그리고 북쪽(짜포나-צָפֹנָה) 입니다. 영어에서 이 단어들은 정확한 방향을 가리키고 있지만 히브리 원어에서는 특정한 장소들을 가리키기도 합니다. (단어 끝에 붙는 “ה”은 방향을 의미하는데요. 영어에서 “to the (~로)……”라는 의미와 같은 뜻을 지니고 있습니다) - [케드마]는 “동쪽을 향하여”라고 해석되지만, 창세기에 등장하는 에던 동산을 연상시키는 원어적 의미를 지닙니다. 그 뿐만 아니라 해가 뜨는 동쪽지역을 가리키기도 합니다. - [야마]는 “서쪽을 향하여”라고 해석되지만, “바다(바다는 히브리어로 [얌]이라고 합니다)를 향하여”라는 원어적 의미를 내포합니다. - [네그바]는 “남쪽을 향하여”라고 해석되지만, “네게브(이스라엘 남부의 사막지대)를 향하여”라는 원어적 의미를 지닙니다. - [짜포나]는 “북쪽을 향하여”라고 해석되지만, 하나님께서 아브람에게 말씀하실 때 아브람 앞에 펼쳐진 시리아 사본(Zaphon/자폰)산을 가리키기도 합니다.


성경 읽기 길라잡이

원어로 된 히브리 성경을 읽음으로써 여러분들은 텍스트의 의미를 더 깊이 있게 파악할 수 있을 것입니다. 이러한 기회가 곧 열릴 성서 히브리어 과정에서 제공될 예정이니 지금 바로 등록하셔서 성경을 이해하는 여정에 참여해 보세요!