Ama a tu prójimo como a ti mismo
El trasfondo judío del Nuevo Testamento

¿Ama a tu enemigo? ¿O a tu prójimo?

En el Sermón de la Montaña de Yeshua, él dice: "Por tanto, sean perfectos, así como su Padre celestial es perfecto". (Mateo 5:48) En ese mismo drash (interpretación de la Biblia), Jesús nos insta a amar a nuestros enemigos. Insiste en la idea de que, así como amamos a nuestros amigos y hermanos en la fe, debemos amar también a nuestros enemigos. (Lucas 10: 25-37) Pero, ¿por qué se debate esta cuestión? ¿Y qué relación tiene con la porción de la Torá que probablemente fue leída ese mismo Shabat?

Kedoshim: la porción de la Torá

La porción de la Torá, Kedoshim, o "Pueblo Santo", comienza con casi las mismas palabras del sermón: "Sed santos porque Yo, el Señor tu Dios, soy santo." (Lev.19:2) Es aquí donde encontramos también aquellas famosas palabras que pronunció no sólo Yeshua, sino muchos sabios judíos antes y después de él, y que son consideradas el núcleo de toda la enseñanza judía: "Ama a tu prójimo como a ti mismo". Ahora todo tiene sentido. Yeshua estaba desarrollando e interpretando un antiguo concepto judío como una nueva norma moral.

El trasfondo judío del Nuevo Testamento

El público que escuchó a Yeshua conocía muy bien esa porción de la Torá y, por lo tanto, era capaz de darle a las palabras de Jesús el contexto adecuado. Hoy en día, cada vez es más claro que para comprender las enseñanzas de Yeshua hace falta entender su origen judío. Inscríbete en nuestro curso: El trasfondo judío del Nuevo Testamento, ¡y obtén una comprensión más profunda de las enseñanzas de Jesús!