L'AMOUR D'ETE DANS LA BIBLE
Apprenez l'hébreu biblique en ligne

LA VERSION JUIVE DE LA SAINT-VALENTIN

La joie de Tou BeAv marque la deuxième moitié de la saison chaude. C'est le début formel de la récolte de raisin, qui était l'une des cultures les plus importantes de la terre biblique d'Israël. Il n'est pas surprenant que le calendrier juif relie les vendanges d'été avec l'amour. Les jeunes vignerons travaillant dans la chaleur du soleil ont dû trouver les odeurs et l'ombre de la vigne très romantique.

LE CANTIQUE DES CANTIQUES

Dans le Cantique des Cantiques, la connexion entre la récolte d'été et l'amour se rencontre à plusieurs reprises. Ainsi: "Le figuier embaume par ses premières figues, les vignes avec leurs jeunes grappes répandent leur parfum: debout, mon amie, ma toute belle, et viens-t'en!" (Cant. 2: 13)
הַתְּאֵנָה חָנְטָה פַגֶּיהָ, וְהַגְּפָנִים סְמָדַר נָתְנוּ רֵיחַ; קוּמִי לכי רַעְיָתִי יָפָתִי וּלְכִי-לָךְ
Deux mots hébreux rares nécessitent une tournure de phrase pour les traduire: le premier, פגיה pagueiha, se réfère aux figues vertes qui ne sont pas encore mûres et le second mot סמדר smadar,se réfère aux jeunes raisins verts. Cet emploi de vocabulaire exotique est censé éveiller nos sens. Comment ne pas tomber amoureux ?

APPROFONDISSEZ VOTRE AMOUR POUR LA
BIBLE, APPRENEZ L'HEBREU BIBLIQUE

Cet exemple montre que lire la Bible en hébreu, sa langue originale, peut être une expérience très enrichissante, allant bien au-delà du mot traduit. Inscrivez-vous maintenant au cours d'Hébreu Biblique en ligne de eTeacher pour commencer votre voyage dans les Saintes Ecritures.